As we move closer and closer to the start of term, there’ll be more updates and news about all things French and Francophone at Stirling. In the meantime, we just wanted to let you know about a few new publications and conference papers written by some of our current and former postgrads and colleagues.
And our current PhD student Fraser McQueen gave a paper at the Society for French Studies annual conference at Royal Holloway in July entitled ‘Muslim is French: Zahwa Djennad’s Tabou. Confession d’un jeune de banlieue (2013).’ Fraser will be conferencing again later this week, at the Association for the Study of Modern and Contemporary France in Paris, where he’ll be speaking about ‘Transnational Paris and Peripheral France in Michel Houellebecq’s Sérotonine.’
And finally, for the moment, our former colleague, Bill Marshall, has a chapter on Xavier Dolan’s films out in ReFocus: The Films of Xavier Dolan, a new collection focusing on Dolan, edited by Andrée Lafontaine. The chapter was previously published in Nottingham French Studies. Bill’s chapter on ‘Quebec Cinema as Global Cinema’ was also published earlier this year in Janine Marchessault and Will Straw’s Oxford Handbook of Canadian Cinema.
If I’m quick, this might even go up on the blog before Bill Marshall’s Cinéma-Monde conference on ‘Film, Borders, Translation’ that starts this evening with a screening at the MacRobert of Chloé Leriche’s 2016 film Avant les rues. The conference continues over the next couple of days, with participants from across the UK, North America and Australia, and papers from three French at Stirling colleagues. David Murphy will be talking about ‘Filming the First World Festival of Negro Arts, Dakar 1966’, Elizabeth Ezra will give a paper entitled ‘TransFormations: Cinema’s Uncanny Origins’ and, as for me (Cristina Johnston), I’ll be talking about the ‘ruptures, cooperation and paradoxes’ of Franco-Iranian cinema.
It’s a busy time for conference over the next week or so, as Stirling is also running its annual Arts and Humanities postgraduate conference tomorrow on ‘Arts and Humanities Research Through a Gender Lens’ and our own French at Stirling PhD student, Fraser McQueen, will be there, talking about ‘Islamophobia as a gendered phenomenon in French radicalisation cinema.’ And then, next week, Fraser is off to the University of Birmingham for the SFPS Postgraduate Study Day where he’ll deliver a paper entitled ‘Borders between us and them in female radicalisation fiction.’
About a year ago, the blog ran a series of articles by students who were just reaching the end of their first year studying French at Stirling. One year on, we thought it’d be good to see how things were going so here’s the first of the follow-up articles by Stuart Close who has just finished the 2nd year of his BA Hons in French and Spanish:
‘Salut encore! Now that another year of French at Stirling has come to an end, I’d like to share my experiences of the 2nd year of the course. Overall, the format of the module is the same as last year: Culture, written language and oral. The difference this year, in my opinion, is the complexity of written language and oral. I enjoyed discussing topics that could well come up in conversation with francophones, and complex grammatical structures that although difficult, have had a significant effect on my confidence in speaking French. The culture topics this year have been a good variety – from the experience of French Jewish people in World War 2, colonial atrocities and conflicts; to Quebec cinema and the representation of French Muslims.
I like to monitor my progress in French in real life settings each year. This year I was able to practice in two instances. Firstly, during reading week I travelled through Switzerland to parts of France near the border such as Evian-les-Bains and St Louis. And secondly, during the semester I had French cousins of my girlfriend round at my flat for what was meant to be just a night. However, owing to the ‘beast from the east’, they ended up staying for the better part of a week, which was an excellent opportunity to practice my French during visits to the pub or even a game of ‘cards against humanity’ which needed to be interpreted.
I feel that the course materials and assessments this year have given me a great foundation for my British council placement in Quebec later this year, and I hope to come back to third year with a solid level of French (and hopefully not too strong an accent!). Au revoir!’
Many thanks to Stuart for taking the time to send us this update and we look forward to tales of life in Quebec over the year ahead – good luck with the ELA!
More follow-ups and other articles to follow soon…
The past couple of blog posts have focused on French at Stirling students’ achievements and activities – now it’s time for an update on what staff have been up to and what’s coming up for us over the weeks and months ahead…
Congratulations, firstly, to Fiona Barclay who has just learned that she has been awarded a prestigious AHRC Early Career Researcher Leadership Fellow award which she will hold for 23 months from July 2018 onwards. The award will enable Fiona to work on a major project entitled ‘From colonisers to refugees: narratives and representations of the French settlers of Algeria.’
Back in December, David Murphy was invited to serve on the fiction jury at the 8th Algiers International Film Festival: ‘an intense but fascinating week, watching lots of films and meeting filmmakers, actors and other creative artists from all over the world. There was even time for a visit to the famous Casbah, which will be familiar to students from La Bataille d’Alger. Our special jury prize went to a wonderful Algerian film En attendant les hirondelles by a young Algerian director, Karim Moussaoui. You should be able to catch it in Scotland later this year.’
David is also the main organiser for the Scottish tour of the exhibition ‘Putting People on Display’, a pared-down version of a major exhibition (‘Human Zoos: The Invention of the Savage’) organised by the French colonial history research group, ACHAC, which was held at the Quai Branly Museum in Paris in 2011/12. Three additional posters focusing on the Scottish context have been specially commissioned for this Scottish tour and a longer blog post will follow…
At the end of last year, Cristina Johnston was involved in organising the Stirling-based component of ATLAS’s week-long translation workshops. The workshop brought together a group of translators working between French and English, giving them an opportunity to focus on the translation of a range of articles and chapters under the ‘Translating History’ umbrella and under the expert guidance of Stirling’s Emerita Professor Siân Reynolds (translator, among many other things, of the crime fiction of Fred Vargas) and experienced translator Diane Meur. Workshop participants were also given the opportunity to talk to students on our postgraduate Translation Studies programmes and to visit Stirling’s own Pathfoot Press, courtesy of Kelsey Jackson Williams.
The dossier on ‘Cinema and Childhood’ Cristina coordinated with contributions from a group of Stirling undergraduates (past and present) was also published towards the end of last year in Intellect’s journal of undergraduate film scholarship Film Matters. The dossier contains articles on representations of ‘Orphan Annie’ by Hayley J. Burrell, a comparison of La Vita è bella and The Boy in the Stripded Pyjamas by Floriana Guerra, an examination of children and the destruction of innocence in WWII films by Laura Jones, analysis of ‘children as the uncanny’ in The White Ribbon from Regina Mosch, Ralitsa Shentova’s exploration of girlhood, fairytales and reality through Atonement and Crows, Lewis Urquhart’s essay on ‘concealed childhoods’ in Caché and Conor Syme’s reflections on childhood faith in science fiction. A fantastic set of articles by some impressive future film scholars!
Elizabeth Ezra’s book The Cinema of Things was published by Bloomsbury in early November last year, and her updated chapter on ‘The Cinemising Process: Film-Going in the Silent Era’ is in the 2nd edition of The French Cinema Book just out from the BFI. And, as Elizabeth launches her new option module on Children’s Literature, we’re particularly pleased to be able to sing the praises of her children’s novel Ruby McCracken: Tragic without Magic which was named by The Herald as ‘One of the Nine Best Books for Children and Teenagers’ in its Christmas 2017 round-up. The novel also won the 2016 Kelpies Award for New Scottish Writing for Children.
Bill Marshall – whose ‘Cinéma-Monde’ conference will take place in Stirling at the end of May – was recently invited to the University of Vienna where he gave a talk entitled ‘Quebec Cinema as Global Cinema?’ and, later this month, he will be at UNISA (South Africa) where he will deliver a keynote on ‘Deleuze, Guattari, Hocquenghem: Anti-Oedipal Texts and Minor Cinemas’ as part of their February Lectures on ‘Queer Life in the Global South.’
And our Language Team (Jean-Michel DesJacques, Mathilde Mazau and Brigitte Depret) continue their hard work updating our language programmes, including our new format of oral and aural teaching for final year students which enables them to benefit from weekly 15-minute paired sessions, as well as more standard classroom-based conversation practice.
More to follow on much of the above as the blog continues its revival!
Just before the blog takes a little break for a couple of weeks, two great articles for you. The first one here is by Alex Hill who just graduated with his BA Hons in French in June and has gone straight from graduation to internship, with career plans beyond that. The second article is by Jeanne Nozahic who has been away in Spain for her Semester Abroad and who has been reflecting on the experience generally but also in particular about what her success at obtaining a Stevenson Scholarship meant for her. Alex first…:
“A few days ago, I was lucky enough to receive an email from Cristina asking if I’d like to share a few thoughts on my time doing French at Stirling and my plans for the future, which I then realised I had accidently ignored for more than a week due to being so busy! This got me thinking to myself about how time has flown by since finishing my degree; as I write this it’s 28 days since my graduation (2.1, get in!) and 103 since the end of a coffee-fuelled, sleep-deprived few months spent balancing writing a dissertation on French politics whilst also trying to get my head round the art of translation.
Since then it’s been all go, having started an internship with Oxford-based triathlon events company IRONMAN UK in the Operations team in early May; a job which saw me head over to France a few days in to get a taste of what to expect on the job. As I should have expected, I was designated the role of interpreter (read: food order-er), and, after ordering a few sandwiches and coffees for lunch, I was greeted with high fives and comments regarding how awesome it was that I was able to speak French. That’s one of the perks of being able to speak a foreign language – it’s a skill not many people have so it gives you the chance to show off and feel smug every once in a while!
Joking aside, studying a French degree really is one of the most useful and coolest things I have ever done. When I first decided to study French at university, it was a case of “it’ll be cool to say I’m fluent, plus I can probably get a job as a teacher or translator afterwards”. What I have discovered in the last four years is that it is worth so much more than that; you develop oral and written communication skills to an incredibly high standard, something highly regarded by employers and essential not only from a working perspective but also in life in general. As well as this, you strengthen your critical, analytical and research skills from studying French literature and get to put this to the test in engaging and interesting class discussions. These skills are crucial in almost every job market, which explains why French graduates not only get jobs as translators and teachers, but in business, journalism and diplomacy amongst other domains. Furthermore, French gives you an understanding of (political, social and economic) culture in a range of francophone countries. It’s not only francophone countries this will prove useful in; if you can learn French you can learn any language! This makes you employable not only in Great Britain, but across the world, which it doesn’t take a genius to work out significantly increases your chances of finding a job.
I really believe I made the right choice coming to Stirling to study French. The campus has to be one of the most beautiful in the world, which makes looking out the library on a sunny day that little bit easier. The people are all friendly, and at the end of the day it’s good fun and everything you need is nearby. The French course itself is run by a dedicated team of lecturers, who put in a great deal of time to make every last module exciting and appealing, resulting in a varied course that not once did I find boring. As well as this, the lecturers are always more than willing to help and provide useful answers to queries and feedback. If you are thinking of, or about to start, studying French at Stirling, I would recommend the Quebec cinema module, run by Bill Marshall, or the Francophone Detective fiction module, run by Cristina (hopefully these will still be around!).
Without doubt, however, the highlight of my time at Stirling was going on my semester abroad; it’s just such a different academic experience and results in your language skills coming on more than you thought possible. It improves your ability to adapt and improves your confidence, both as a French speaker and in general. You make lifelong friends and at the end of your time away, you feel a genuine sense of pride in yourself for coping with what at one point felt like a goliath-sized task.
As for me, once I finish my internship, I will be moving back up to Stirling to start a job on the Enterprise Rent a Car Graduate Scheme as a Management Trainee. After finishing that I plan to return to Stirling to do a Master’s, followed by hopefully finding work in the investment industry. Having said that, there are a number of jobs in a variety of industries I find interesting and would like to do, and I wouldn’t mind running my own business one day. Thanks to my French degree, I am lucky enough to have a world of possibilities in front of me and I’m very excited about what the future holds. In the words of my favourite film La Haine, “Le monde est à nous” (the world is ours). Just in case you were worried that I’m not getting much chance to celebrate graduating by entering the big bad world of work straight away, I get two weeks between my internship and full-time job, during which I plan to escape somewhere sunny!
Finally, one final big thank you to everyone at the French department at Stirling and all the other staff who work so tirelessly to provide every one of us with a fantastic student experience.”
Many, many thanks to Alex for this great post, all the best for the rest of the summer (internship and holidays!) and good luck with the next steps! And yes, the Detective Fiction option is back in the Autumn…
To commemorate the 200th anniversary of the return of Saint-Pierre et Miquelon, the only French territory in North America, to France, French at Stirling’s Professor Bill Marshall has been invited to give a talk on ‘Islands and Archipelagos: The Spaces of Saint-Pierre et Miquelon’at NYU on 5 April. Bill will be speaking alongside NYU Professor Eugène Nicole who will be reading from his most recent publication Le Silence des cartes.
During his visit, Bill will also be chairing a panel on ‘Perspectives on Quebec Global Cinema’ at the annual Society for Cinema and Media Studies conference in Atlanta. An interview with Bill on recent shifts in Quebec Global Cinema was published in the Canadian Film Studies journal Synoptique and can be accessed here