Category: Stirling Undergraduates

Unlocking future chapters

And, as promised, following Artie’s blog post, it’s over to Julian who graduated a few years ago in French and Law and whose career so far has involved a good deal of travel which gives us a great excuse to include some pictures…:

2020 Apr Julian San Diego‘When I moved to Germany, almost four years ago I didn’t really have a plan. After years of moving countries (from Scotland, to studying abroad in Vancouver and Paris), coming “home” felt necessary, provided, I didn’t know what would follow. All I knew was what I had to offer, I had the keys, I just had to find the right door.

I used to take growing up trilingual for granted and it wasn’t until I came to Stirling to study French, that I really began to fathom the true power of language. That in this cosmopolitan world, the power to understand and be understood is the greatest currency that counts. And by the end of my studies in Stirling, I felt by all means wealthy.

2020 Apr Julian Great Wall of China

When the time came to pick a career, like many graduates, I was overwhelmed. I felt myself stumped by the idea of finding a job that not only fulfilled me, but where I could also hone the language skill-set acquired from my Stirling degree. In Munich, after much pondering, I found the perfect path at the time: I became a flight attendant.

2020 Apr Julian Cape TownAfter studying, this has been the most rewarding decision I’ve made. I’ve spent three years now jet setting around the globe, seeing and exploring the world in a way that would have never been possible without my language skills acquired during my time at Stirling. And although I am beginning to feel that it is time to diversify and seek a career change, these past three years have felt like hitting the jackpot because I was able to unlock life experiences I never could have imagined.

I started writing this post just before it became evident what dimensions the Covid-19 outbreak would take and the effect this might have on our lives, health and possibly even careers. My time in the skies could be coming to a quicker end than I ever wished or expected. Like many, I am now confined to my flat, hoping that we somehow overcome this pandemic. I wish everyone from the French department, past and present, all the best and good health in these unsettling times. I am sure that our studies at Stirling will keep unlocking future chapters in our lives!’

Many, many thanks to Julian for this great update – we really hope that everything falls into place swiftly and positively and, in the meantime, stay well and stay safe!

A journey into the wonders of French

Two blog posts for the price of one today! Both the authors – Artie first, then Julian – are very much caught up in the current Covid-context so there are some thoughts here on the immediate impacts that is having on the lives of recent(-ish) Languages graduates. However, both have also been kind enough to reflect on their lives and career paths since graduation, with plenty of food for thought for anyone reading this and wondering where a degree involving a language might lead them… First, it’s Artie’s turn:

‘My journey into the wonders (and confusions at the many same-sound endings) of French language learning began with my studies at the University of Stirling in September 2012 with a degree in French and Spanish. I began the degree with a beginner’s knowledge of French (and by beginner’s, I mean absolutely zero French know-how, I still remember learning the phrase “Je suis de Doncaster” in one of my first classes…).

By graduation in 2016 I had vastly improved my knowledge of both French language and culture, with some of my French writing assessments equalling, and even surpassing my Spanish writing. I graduated with a First-Class honour’s degree and this became the foundation which I have since used to explore multiple career avenues.

Through the University of Stirling, I was able to complete a year as an English Language Assistant with the British Council in Tenerife upon graduating. I had two potential career paths I was interested in following, teaching or translation, and this allowed me the opportunity to trial run one. My professors at the University of Stirling also helped me apply for a scholarship to fund a research project while working with the British Council, an opportunity I surely wouldn’t have had otherwise. While I enjoyed my time immensely as an English Language Assistant and was offered to stay a further year, I ultimately decided to return to academia, and began a Masters in Translation Studies at the University of Glasgow.

I continued with my original language pair, French and Spanish, while attending advanced translation and translation theory classes. Here, I was able to build on practices already learned in my Undergraduate course adding further translation theory, fully confident, not only in my ability to state where I’m from, but also pay attention to nuances within the French language, differences between French and English writing styles, becoming ever more confident in my own writing abilities and stylistic choices as a translator.

After completing my Master’s in Translation Studies at the University of Glasgow, I started work as a Videogames Localisation Quality Assurance Tester, a really rather long title for what I actually did – play video games and make sure translations are error free and feel made for the target audience. It has been an excellent graduate role where I mainly work with likeminded people of a similar age group, in a fairly relaxed multicultural office environment with plenty of opportunities to practice my speaking skills (not that I ever feel like I do this enough). After beginning work as a Tester, I then combined my testing experience with my background in teaching and began training any new starts that came into the company. Following on from this, I moved onto Project Coordinating where I began coordinating the testers, as opposed to directly testing the videogames myself. Through this role, I further developed managerial, timekeeping, organisational and communication skills – all of which are highly coveted in the world of translation where Project Coordinators are always needed.

And so, we have arrived my present situation! I, like most everyone else, am currently at home, self-isolating, faced with the current global circumstances but, oddly enough, it is a time when we are all most connected, checking in with each other, doing those little things that have been neglected on our to-do list (like… say… writing an article for a blog) and where language skills are just as important as ever. Most recently I had the opportunity to translate a UN document from French into English as a volunteer while staying at home, interview for a potential role in Bordeaux, and I’m using this time to attempt to build up a freelance client base in the hopes of maybe, hopefully (fingers and toes crossed!) being able to translate as a Freelancer by the end of the year. And let’s not forget the most taxing at home activity of all – watching an abundance of French films and series as a vital means of continuing my exposure to the language, it’s a hard job but someone has to do it!

I do hope everyone is keeping safe in these tricky times and remember enjoy your time at the University of Stirling while you can, it’ll be over before you know it!’

Many, many thanks to Artie for taking the time to send us this fantastic blog post – I, for one, have learned things about the role of translation in gaming that I certainly didn’t know before! We hope all goes well with the client-base-building and we look forward to more updates in the future. In the meantime, stay well and stay safe.

From a Paris living room to the ‘anywhere box’

As lockdown measures and confinement and a range of different restrictions continue to be implemented across the globe, it’s particularly welcome to receive news and updates from former students (current students are also very welcome to get in touch!) who find themselves dotted across the world. Like everyone else, they are adapting to the current circumstances and thinking about the impact on their plans (professional and personal) and we’re very grateful to them for sharing their thoughts with us and for finding the time to send through new blog posts.

2020 Apr David V Pic IIIToday, it’s the turn of David, whose travels in Colombia and Sicily regular readers will have followed over the past couple of years, and who has sent the article below with some photos of an empty but sunny day in the Parisian suburbs:

‘If you had asked me where I would be, at this point in time, seven months ago after my last blog update, my living room in Paris would definitely not have been at the top of my list! Before I tell you how I ended up here, however, I thought I could perhaps tell you about the joys of teaching!

As mentioned in my previous piece, I decided that I was finally ready to start my teaching qualification after a couple of years of experience. My course at the University of Glasgow consists of teaching theory as well as teaching practice as a language teacher. My first placement was in a school in Paisley where I saw first-hand how much work teachers have to deal with on a daily basis. As one of my colleagues said, you aren’t only teaching them a language, but also teaching them how to learn it. I hadn’t realised how much planning was involved in order to stay on top of the workload. Some teachers’ capacity to juggle classes made up of pupils with completely different levels is mind-blowing!

My second placement was in a school in Clydebank where I learnt to become more independent as a teacher and create my own resources for my lessons. Located to the west of Glasgow, an area that includes some of the most deprived parts of Scotland where many pupils live in very challenging conditions. However, the school showed me how being part of a community of teachers and parents could create more opportunities for underprivileged pupils by working together. Overall, the course at Glasgow has been challenging but ultimately rewarding as I have learnt to adapt to difficult situations inside, and outside, the classroom.

Looking back at my undergrad years, I am grateful for the flexibility of the courses offered at the University of Stirling as well as the range of topics that we had the opportunity to study, from French Canadian cinema to Latin American literature. The exchange programme was also one of the reasons I decided to travel and work abroad… How time flies!

Now, to come back to my living room in Paris, it turns out that, due to the unprecedented measures taken by the Scottish government, both face-to-face classes and my third and final placement have been cancelled. This means I will go straight into teaching as a probationer in August! I have opted for the lucky dip option by ticking the “anywhere box” to quote the General Teaching Council, so will be sent wherever I am needed in Scotland. As a result of the pandemic, I decided to return home since I wanted to be with family over Easter.

2020 Apr David V Pic IIThere were only about 30 people on the plane as most people had cancelled their trips and the French government announced yesterday that there would be a further two weeks of “confinement” during which we are only allowed to leave our homes for an hour a day in order to buy essentials such as food and medicine or for daily light exercise within a 1 km radius. It is quite an odd experience having to fill out a form before leaving the house as the police may stop people to check that they are sticking to the rules but then desperate times call for desperate measures! It seems that the U.K. is not at that stage yet. However, having been in touch (not literally of course!) with friends from Sicily and Colombia, everyone is following WHO guidelines and staying at home to avoid any risk of transmission.

So that’s it for now and remember: lavez-vous les mains!’

Many, many thanks to David for sending this update – good luck with the remainder of the course and we look forward to finding out where the GTC send you next year! Keep in touch and stay safe.

Don’t forget about transferable skills!

As promised, whenever possible, the French at Stirling blog will continue posting articles, by current and former students, as well as by members of the French at Stirling team, over the coming weeks and months. And so it’s great to have received a lovely update from Charlotte, who graduated a couple of years ago in French and Journalism Studies:

2020 Mar Charlotte Blog‘Since graduating back in 2017, I have gone back and forth in my mind, probably a million times, about what I wanted to do once university was over. I started out working as a Project Manager for a translation company in London. This was a great experience, especially as a fresh new graduate who didn’t have a true understanding of what a 9 – 5 desk job entailed. I feel as if this place gave me the best possible start to working life – I had responsibility and the job pushed me into making some really tough decisions quite early on in my career. The skills I picked up from my time there have been invaluable.

However, after a year and a half, I decided that the world of translation was not for me. Although, I really do recommend a job in translation Project Management, especially for languages students who may think that teaching is not for them. During my time in this role I was also given the opportunity to be a Quality Manager (proofreading and editing translations from French into English), further improving my French language skills. So, this is definitely a career worth looking into as a languages graduate. As a MFL student, it can be difficult to know where to turn once university is over. Leaving translation project management behind was a daunting prospect, but I knew that a career change was needed – I just wasn’t sure what I wanted to do next.

Having spoken to friends who also studied languages, it is easy to forget all the transferable skills which we acquire through our studies – other than being able to speak another language. However, I soon realised that the skills I had developed during my time studying French at University of Stirling had prepared me for a great variety of job roles and positions. I now work in a completely different sector – working as a Communications Executive for a PR agency whose clients are in the hospitality industry, working for some really cool brands, bars, pubs and stores. Like myself, many of my colleagues have not studied PR, however, their love for communication and words has somehow brought them to where they are.

I believe that it is important to realise that a degree in languages can take you anywhere. It can help you land a variety of different job roles, and in my case, it helped me change career. Good luck to all past, present and future students – I hope all you find happiness in your careers and that the skills you learn from studying languages helps you get there!’

Many thanks to Charlotte for sending through this article. We wish you all the very best in your new career and look forward to future updates. And to Charlotte, and all our blog readers and visitors, stay safe and stay well.

More French and Francophone online resources

With many thanks to our fantastic PhD student, Fraser McQueen, some more links to online French and Francophone resources that might be of use and interest to some of you (some more academic-oriented stuff among the following suggestions):

There’s a list here of some TV series/films, many of which are available with English subtitles via services such as Netflix or Amazon Prime. To that list, you might want to add things like Les Revenants and Call My Agent (definitely on Netflix with English subtitles). The TV5Monde app is also worth checking out, with more info about it here. It has 3000 online exercises at a range of different levels for learning French.

For some more general suggestions about how to keep going with your French online from day to day, there’s a really useful list here. The University Council of Modern Languages is putting together a bank of online teaching/learning materials that can be accessed here. And Fraser himself has compiled a list of useful YouTube channels with French/Francophone-related content.

On a non-French-specific front, there’s also some really helpful advice here that’s aimed at helping students adapt to online learning.

As promised, more of this kind of information will follow over the weeks ahead but, in the first instance, many, many thanks to Fraser for all this!

Covid-19

It feels very odd to be blogging, or even thinking about blogging, in these strange and unsettling times but it also seems like a thing to do. Not necessarily an important thing but something, nevertheless.

If you are a University of Stirling student or staff member (of French or not) reading this, please do keep a careful eye, as far as you can, on the emails that are regularly being sent out by the University, as well as those that will be coming to you from your tutors and module coordinators. There will, inevitably, be some repetition across these emails, as we all try to make sure that the most important information is communicated, but do please keep reading them. The University’s Twitter feed (@StirUni) is also a good source of information, as is the University’s dedicated Covid-19 updates page which can be accessed here.

Please do also remember that your tutors and lecturers will be replying to emails and ensuring that you have a means of contacting them, but that they’ll be dealing with a higher volume of emails than usual, at the same time as trying to provide online resources, where possible, so do bear with us but rest assured that we’re here and that we’re very conscious that this is a difficult and unsettling time.

And, of course, for good, reliable medical advice, please do look at the information provided via the NHS webpages here. Those pages also provide links to the UK government’s advice on Covid-19.

For the moment, those are the key messages we wanted to convey. There’ll be more blog posts over the days and weeks ahead, including some posts with resources from various French and French-language institutions, publishers, etc that may be of use to those of you who are self-isolating or who have caring responsibilities or just to help deal with the extra time we’re all likely to be spending at home. In the meantime, though, look after yourselves and those around you. All good wishes from French at Stirling.

‘A degree in French is hugely valued by employers’

It’s been a little while since we’ve had a chance to post some updates from former French at Scotland students but it’s great to get that started again with news from Paul who graduated with us nearly a decade ago. Last time we checked in with him, Paul had just started working as a Financial Crime Analyst in London and was enjoying the opportunities for travel and languages that career was opening up for him:

‘I studied French with Spanish at Stirling University between 2007 and 2011 which now feels like a lifetime ago. It’s a time I look back on with extreme fondness having had the opportunity to study abroad, indulge in my passion for foreign languages and cultures, make lifelong friends and even met my partner who I am still with to this day.

2020 Feb Paul London

After graduating I jumped around a few jobs in customer service and sales in Glasgow before finding myself on the rather unusual career path of counter financial crime within the banking industry, initially at a consultancy in London. Financial Crime work essentially involves making sure that banks are doing everything they can to prevent money laundering, terrorist financing, bribery & corruption and tax evasion, as well as making sure banks adhere to sanctions legislation set by governments. I have been fortunate to have had the opportunity to travel a lot in my short career including a six-month stint in Paris on a large project which gave me the opportunity to dust off my French language skills and work with people from across the globe.

After a brief stint working for the Scottish Government helping to deliver the new Scottish National Investment Bank, I’m now working for a global investment bank in their Edinburgh office working with various teams across Europe. My role is to make sure that the processes in place for identifying and reporting suspicious activity are robust and that colleagues across the bank are sufficiently trained to detect this type of activity. This involves daily communication with colleagues across various countries and time zones and frequently gives me the chance to use my language skills.

A degree in French has not only given me the perfect excuse for annual weekends away in France (just back from Toulouse which is well worth the visit) but I have found it to be hugely valued by employers who are increasingly working in an international setting and are placing more importance on communication skills. This has most certainly not been the career path I had originally envisioned for myself, but it has been hugely rewarding and has given me several opportunities to travel and use my degree in ways I wouldn’t have thought of.’

2020 Feb Paul Toulouse

Many, many thanks to Paul for finding the time to send through this blog post – it’s great to hear from you and to see that your career (and travels) are still going so well, and we look forward to more updates over the years ahead.

And on a related note, if you want to read more about the need for Languages graduates post-Brexit, there are interesting articles here and here and here (and many other places besides!).